Alain Fabre

alain.fabre@ling.fi

 

JULKAISSUT / PUBLICATIONS

 

2020

♦ La predicación nominal posesiva en la expresión de las relaciones interpersonales en las lenguas de la familia mataguayo (Gran Chaco), con énfasis en el nivaĉle y el maká. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas 2: 1-45 [download]

 

2018

♦ Multifunctionality of the verbal suffix -ʧɁe ~ -kɁe and analepsis in Nivaĉle (Mataguayo family, Gran Chaco region). LIAMES. Línguas Indígenas Americanas 18/2: 338-366 [download]

♦ Some peculiarities of comparative constructions in Nivacle (Mataguayo family, Paraguayan Chaco). Linguistic Discovery 16/1: 14-30 [download]

 

2017

♦ Morphosyntax of the Nivacle verb and some comparisons with other languages of the Gran Chaco region and beyond [download]

 

2016

♦ Compte rendu de Jan-Åke Alvarsson « Etnografía ‘Weenhayek, Volumes 1-10 ». Uppsala. Journal de la Société des Américanistes 102/2: 152-161.

Gramática de la lengua nivacle (familia mataguayo, Chaco paraguayo). LINCOM Studies in Native American Linguistics 78. München : LINCOM. ISBN : 9783862887323.

 

2015

♦ Predicative possession in Nivacle. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas 15/2: 313-337.

[download]

 

2014

Estudio gramatical de la lengua Nivacle

[download latest version]

 

Submitted

♦ Some peculiarities of comparative constructions in Nivacle (Mataguayo family, Paraguayan Chaco).

♦ La conexión causativo-antipasivo-nombre de artefacto en nivacle (familia mataguayo. Chaco paraguayo) [download]

♦ Applicatives and Associated Motion Suffixes in the Expression of Spatial relations: A View From Nivacle (Mataguayo family, Paraguayan Chaco) [download]

 

2012

 

♦ Interacción entre alineamiento inverso (jerárquico) y orientación verbal hacia P/T o R en los verbos transitivos del nivacle (Chaco paraguayo). LIAMES. Línguas Indígenas Sudamericanas 12: 87-101. Campinas, SP: UNICAMP [download]

 

2009-2010

 

♦ El sufijo -sh del nivacle (familia mataco-mataguayo) como instrumental, incremento de valencia y subordinador. In: Lucío Golluscio & Alejandra Vidal (eds.), Lenguas del Gran Chaco. Amerindia (número temático). Revue d’ethnolinguistique amérindienne 33/34: 43-72 [download]

 

2008

 

♦ Comentarios al artículo de Maria Suelí de Aguiar “Names of Pano groups and the endings -bo, nawa and huaca”. UniverSOS. Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales 5: 45-50. Valencia: Universidad de Valencia, Departamento de la Teoría de los Lenguajes, Instituto Valenciano de Lenguas y Culturas Amerindias

 

2007

 

♦ Morfosintaxis de los clasificadores posesivos en las lenguas del Gran Chaco (Argentina, Bolivia y Paraguay). UniverSOS. Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales 4: 67-85. Valencia: Universidad de Valencia, Departamento de la Teoría de los Lenguajes, Instituto Valenciano de Lenguas y Culturas Amerindias [download]

♦ Los pueblos indígenas del Gran Chaco y sus lenguas, cuarta parte: los zamuco. Suplemento Antropológico 42/1: 271-323. Asunción, Paraguay: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción” [download]

 

2006

♦ Los pueblos indígenas del Gran Chaco y sus lenguas, tercera parte: los guaykurú. Suplemento Antropológico 41/2: 7-131. Asunción, Paraguay: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción” [download]

 

2005

♦ Los pueblos indígenas del Gran Chaco y sus lenguas, segunda parte: los mataguayo. Suplemento Antropológico 40/2: 313-435. Asunción, Paraguay: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción” [download]

♦ Los pueblos indígenas del Gran Chaco y sus lenguas, primera parte: los enlhet-enenlhet. Suplemento Antropológico 40/1: 503-569. Asunción, Paraguay: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción” [download]

 

2002

♦ Algunos rasgos tipológicos del kamsá (Valle de Sibundoy, Alto Putumayo, Sudoeste de Colombia) vistos desde una perspectiva areal. In: Mily Crevels, Simon van de Kerke, Sérgio Meira & Hein van der Voort (eds.), Current Studies on South American Languages. Current Papers from the 50th International Congress of Americanists in Warsaw and the Spinoza Workshop on Amerindian Languages in Leiden, 2000. Indigenous Languages of Latin America (ILLA) 3: 169-198. Leiden: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNSW), Universiteit Leiden [download]

 

2001

♦ Retkiä ratsastuksen historiaan, osa 3: 1700-luvulta 1900-luvulle. Klassisen ratsastuksen lähihistoriaa. Hevoset ja ratsastus 5/01: 26-30 [download]

 

♦ Retkiä ratsastuksen historiaan, osa 2: 1500- ja 1600-luvut. Ensimmäiset ratsastusoppaat ilmestyvät. Hevoset ja ratsastus 4/01: 30-33 [download]

♦ Retkiä ratsastuksen historiaan, osa 1. Hevoset ja ratsastus 3/01: 18-21 [download]

 

1998

Manual de las lenguas indígenas sudamericanas, vol. I-II.  Handbooks in Linguistics 04 and 05. München: Lincom Europa.

 

1995

♦ Lexical Similarities between Uru-Chipaya and Pana-Takanan Languages. Genetic Relationship or Areal Diffusion? Opción. Revista de Antropología, Ciencias de la Comunicación y de la Información, Filosofía, Lingüística y Semiótica, Año 11, No. 18: 45-73. Maracaibo, Venezuela: Universidad del Zulia [download]

 

1993

♦ Orvot prepositiot ja infiniittisten lauseiden leksikaaliset subjektit Louisianan ranskan lekteissa parametrisen syntaksin näkökulmasta. Kielitieteen päivät Tampereella 8.-9. toukokuuta 1992.  Folia Fennistica & Linguistica 19: 19-33. Tampere: Tampereen yliopisto.

 

1989

Quechumara or the Pitfalls of a South American Linguistic Classification. In: Jussi Niemi (ed.), Papers from the Eleventh Scandinavian Conference of Linguistics, vol. 2: 460-478. Kielitieteellisiä tutkimuksia/ Studies in Languages No. 15. Joensuu: Joensuun yliopisto, Humanistinen tiedekunta.

 

1975

Ranskan kielen ääntämisohjeita ja harjoituksia.  Tampere: Kyttälän Kirja.

 

 

JULKAISEMATTOMIA KÄSIKIRJOITUKSIA JA ESITELMIÄ/ UNPUBLISHED MANUSCRIPTS AND PRESENTATIONS

 

♦ Towards a General Typology of South American Indigenous Languages. The Database [online, regularly updated]

♦ Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos [online, regularly updated]

 

 

2014

♦ Verbal plurals in Nivacle (Mataguayo family, Paraguayan Chaco)

 

2013

♦ ‘To have or not to have’: Predicative possession in Nivacle

♦ Typological profile of Nivacle, a Mataguayo language from the Paraguayan Chaco. Italo-Americana IV Convegno, 14-15 giugno 2013, Scuola Normale Superiore, Il Palazzone, Cortona

♦ Diccionario nivacle-castellano de 6195 entradas con numerosos ejemplos de uso, índice castellano-nivacle y apéndice gramatical

 

2012

♦ Similitudes de estructuras morfosintácticas y semánticas en familias lingüísticas chaqueñas. ¿Lingüística areal, genética o varios grados de la interacción de ambas? Symposium 938. Hechos y datos de los pueblos del Gran Chaco: diálogo histórico entre la antropología, la sociología, la lingüística y la arqueología para un esclarecimiento del estado actual de las poblaciones originarias de la región. 54th International Congress of Americanists, Viena, Austra, 15-20 July 2012.

♦ The causative-instrumental-antipassive connection in Nivacle (Mataguayo family, Paraguayan Chaco). Symposium 611. Lenguas indígenas de América. Estudios descriptivos-tipológicos y sus contribuciones para la lingüística teórica. 54th International Congress of Americanists, Viena, Austria, 15-20 July 2012.

 

2011

♦ Los aplicativos y la marcación del espacio en la lengua nivacle (mataguaya). Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de Formosa (Argentina), 29 de julio de 2011.

 

2009

♦ Time and aspect in Paraguayan Nivacle. Paper presented at the Workshop “Amazonian Fringe”, July 2nd – 3rd 2009, Berg en Dal, Nijmegen.

♦ Una rareza tipológica: combinación de alineamiento inverso y activo/inactivo en nivacle (familia mataguayo, Chaco paraguayo). Paper presented at the Symposium “Lenguas indígenas de América del Sur. Estudios descriptivos-tipológicos y sus contribuciones para la lingüística teórica, 53º Congreso Internacional de Americanistas, Ciudad de México, 19 al 24 de julio de 2009.

 

2002

♦ Ratsastajan sanasto viidellä kielellä / Ryttares lexikon på fem språk/ Rider’s glossary in five languages/ Lexique du cavalier en cinq langues / Vocabulario del jinete en cinco idiomas

♦ Ranskan kielen vaikeudet suomenkielisille. Aakkosellinen luettelo.

 

2001

Kamsá, a poorly documented isolated language spoken in South-Western Colombia. Paper presented at the Symposium “Linguistic Perspectives on Endangered Languages, University of Helsinki, August 29 – September 1, 2001

♦ Glosario de nombres de plantas sudamericanas usuales, con éfasis en las tierras bajas: variantes nacionales/regionales y nombres científicos de las mismas / Vernacular and Scientific Names of Some Usual South American Plants, with Major Emphasis in Lowland Varieties

♦ Vocabulario español-kamsá (Valle de Sibundoy, sudoeste de Colombia)

 

1999

♦ Ranskan kielen jatkokurssi. Kielioppi- ja sanastoharjoituksia (opetusmoniste). Tampere: Tampereen teknillinen korkeakoulu.

 

1998

♦ Ranskan kielen jatkokurssi. Exercices divers, grammaire et vocabulaire (opetusmoniste). Tampere: Tampereen teknillinen korkeakoulu.

♦ El español en el noroeste argentino, con énfasis en el voseo.

 

1994

El castellano en Bolivia. Proseminaariesitelmä espanjalaisessa filologiassa. Helsinki: Helsingin yliopisto.

 

1991

Vocabulario etimológico preliminat del uru-chipaya (provincias de Ingavi y Atahuallpa, Bolivia)

♦ Suomen ja ranskan syntaktista vertailua GB-teorian valossa. Suomen kielen tutkielmaseminaariesitelmä. Tampere: Suomen kielen laitos, Tampereen yliopisto.

 

1990

Morfosyntaktisten kategorioiden lainautuminen synteettisestä kielestä analyyttiseen kieleen (intiaanikielet ja Andien espanjan murteet). Esitelmä Kielitieteen päivillä Helsingin yliopistossa, 20.-21. 1990

 

1987

♦ Ergatiivi uralilaisissa kielissä. Suomalaisugrilaisen kielentutkimuksen seminaariesitelmä, Helsingin yliopisto, 5.11.1987.

♦ Semanttinen interferenssi ja suomenkielinen ranska lukija. Teoreettisia ja käytännön ongelmia. Suomen kielen laitos, Tampereen yliopisto.

 

1985

♦ Textes et exercices de français pour étudiants de niveaux moyen à avancé (opetusmoniste). Tampere: Tampereen teknillinen korkeakoulu.

 

1983

♦ Ranskan kielen alkeet (opetusmoniste)

Tenojoen rantojen saamen kolmannen persoonan pronominimuodoista. Suomalaisugrilaisen kielentutkimuksen proseminaari, Helsingin yliopisto.

 

1980

Ejektiivit. Fonetiikan referaattiseminaariesitelmä, Tampereen yliopisto 20.3.1980.

 

1979

♦ Quelques aspects de la durée d’établissement du voisement des consonnes éjectives et aspirées du quechua et de l’aymara parlés en Bolivie. Yleisen fonetiikan harjoitustyö, Tampereen yliopisto.